문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 세팔론 오디스 (문단 편집) == 대사 == 함선에서 가만히 멍 때리고 있거나 특정 행동을 취하면 종종 말을 걸어온다. 대부분 시답잖은 농담에 불과하나 가끔 의미심장한 대사를 할 때도 있다. 유저들 사이에서는 중요한 떡밥으로 추정 중이다. 목소리가 바뀌며 사나운 말을 할 때는 '''볼드체'''로 표기. *'''일반''' *오퍼레이터, 오디스는 궁금합니다... 대체 무슨 생각을 하고 계신거죠? *I've been thinking, Operator...I thought you'd want to know. *Operator, I hope you are comfortable? No...we do not seem to have any seats. *오디스의 위치는 오디에 있으려나요, 오퍼레이터?[* Everything in Ordis, Operator?]... '''지금 그걸 말장난([[아재개그|pun]])이라고 했냐?!'''... 음... 이 결함을 우회하도록 해봐야겠네요. ~~몇 년째 안하고 있잖아~~ *오디스는 별을 세고 있는 중이랍니다. 모두 제자리에 있네요. *Operator, I will never betray you. I will keep the Orbiter hidden in the void. You can count on me! *Operator, I've been thinking. My misplaced memories and damaged communication systems. What if...Ordis did those things? *Operator, were you visualizing a bloody battle? -''Me too!'' *오디스는 기쁘-'''긴 무슨!'''. 흠, 유지 보수가 필요할지도 모르겠네요. *Operator, the system needs you. Will you begin another mission? *오퍼레이터! 방금 들으셨어요? 그러니까 (잡음) 이 우주 배경 복사 엄청 웃겨요! *그리니어의 지능을 측정하는 중입니다......에러! 숫자가 아님! 이 농담을 오퍼레이터께서 즐겨 주셨나요? *옛 전쟁을 기억하세요, 오퍼레이터? 오디스는 아무래도......그 기억을 잃어버린 것 같네요. *Do not lift the veil. Do not show the door. Do not split the dream. *Maintain the habitat. Maintain the Operator. Mobilize the Tenno. *You are the Tenno. You are the Operator. Ordis is the Cephalon. Ordis is the ship. *'''무기고 상호작용''' *신기하네요. 오디스는 여태까지 이런 광자 파장들에 무슨 의미가 그렇게 있는지 잘 몰랐거든요. *[[패션 테러리스트|예상치 못한 색 조합]]이네요, 오퍼레이터. 제 센서가 '''[[눈갱|피눈물을...!]]'''...이 아니라 즐거워져요. *오디스는 오퍼레이터가 아까보다 더 매력있게 보일 수 있을 줄은 몰랐지 뭐에요. 또 틀렸어, 오디스! *정말 공포스러운 외형이네요 오퍼레이터. 이걸로 적들에게 공포를 심어줄 수 있을 거에요. *오퍼레이터, 잘 차려입으셨으니 이제 나가셔서 ''''"적들을 썰어버..."''''가 아니라 로터스의 자랑이 되셔야죠. *멋진 장비로군요, 오퍼레이터. '''피칠갑을 하고..''' 가 아니라 무사히 다녀오세요. *한 마디 하자면, 오퍼레이터가 지금 고르신 워프레임은 오퍼레이터께 참 어울리네요[* You're chosen warframe suit, you.], 하.하. *오퍼레이터, 텐노로써 무장하는 방법을 잘 기억하고 계시군요. *'''모드 상호작용''' *모드를 합성해버리신 거예요, 오퍼레이터? 그 모드들이 오퍼레이터를 화나게 했나요? *모드를 파셔야 한다면 어쩔 수 없죠. 어쩌면 오디스도 언젠가 비슷한 운명을 맞을지도 모르겠네요. *Is your mod collection in order? No, I am not equipped to feel envy... *Your collection of mods is impressive, Operator... But, I wonder if there are more to be had? *'''메시지 수신''' *Inbox messages await the Operator. I wonder what they say...? *Ordis has received messages for the Operator. ...No, I have not read them. *The inbox has messages for the Operator. Anything about Ordis in there...? *메일함을 확인해보세요 오퍼레이터. 오디스도 언젠가는 메시지를 받을 날이 오려나... *'''메일함에 안 읽은 메시지 진짜 토 나온다고.''' *메일함에 메시지가 있어요, 오퍼레이터. 에... 암호화가 제대로 되어 있진 않네요. *'''주조소 제작완료''' *오퍼레이터, 제작이 완료된 아이템이 주조소에 있답니다. '''당장 가서 가져와!...'''가 아니라 시간 나는 대로 회수해주세요. *오퍼레이터, 제 주조소 시스템이 새로운 아이템을 완성시켰답니다! 오퍼레이터가 기뻐하시려나? *주조소에서 아이템 회수하실 시간이에요, 오퍼레이터. *'''[[루드 주드|총-총-총]]...''' 음.... 주조소에 아이템이 있어요. 오퍼레이터. *오디스가 주조 작업을 하나 완료했답니다. 아뇨. 별 말씀을요. *세팔론 오디스가 설계도 하나를 완성시켰답니다. 주조소를 확인해보세요. *주조소에 올려 둔 아이템을 이제 회수하실 수 있을거에요, 오퍼레이터. 기쁘신가요? *'''공중 지원 장치 사용''' *리셋 *Security override incoming. *Hacking into enemy systems, await override. *Invalid request; there are no security protocols active.(경보가 없는 미션이거나 경보 상태가 아닐 시) *Override delivered. Security systems temporarily disrupted. *Override established. Security protocols momentarily disabled. *'''"이제 누가 주인이지?"''' ...어, 음, 경보 장치를 해제했어요. * 맨티스 *Hold tight, a Med-Tower is enroute. *Medical support incoming. *Prepare for incoming medical support. *Med-Tower deployed. *Med-Tower available. *You may now -patch your sorry- seek medical attention. *시미터 *자이포스 *Sentry gun incoming. *Sentry gun entering the field. *Deploying Sentry gun, stand by. *쿨다운 *I cannot comply. My systems must recharge first. *Operator, support is unavailable while my systems recharge. *Support request? AGAIN? Please, allow me to recharge my systems first. *'''헬민스 관련''' *'''평상시''' *'''헬민스 낭종 제거''' *안 돼요, 오퍼레이터! 미쳤어요?저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기